Mr. Woods
Diplom-Übersetzer
Juristische und Urkundenübersetzungen Deutsch↔Englisch
in Frankfurt am Main
Gregory Woods
Diplom-Übersetzer
english@mrwoods.de
069 90 54 58 52
Wie viel kostet eine Übersetzung?
Die Kosten für Fachübersetzungen (juristische Texte), Urkundenübersetzungen und Lektorat werden unterschiedlich kalkuliert.
Urkundenübersetzungen
Bescheinigte („beglaubigte") Übersetzungen von Personenurkunden aus dem Englischen ins Deutsche oder aus dem Deutschen ins Englische berechne ich nach dem geschätzten Zeitaufwand auf Angebotsbasis. Der Aufwand und der Preis können variieren, vor allem abhängig davon, wie komplex und aufwendig die damit verbundene Formatierungsarbeit ist. Es gilt ein Mindesthonorar von 50 € pro Urkunde. (Ausnahmen sind aber möglich; sprechen Sie mich bitte an.)
Alle Preise sind brutto d.h. inklusive 19 % MwSt.
Zusätzliche Exemplare einer Übersetzung kosten 2,00 € plus 10,00 € für die Bescheinigung.
Juristische Fachübersetzungen
In Deutschland werden Fachübersetzungen sowohl pro Wort als auch pro Zeile berechnet, wobei die Abrechnung pro Wort sich zunehmend durchsetzt.
Für amtliche Dokumente werden Preise immer noch oft auf der Grundlage der sogenanntem „Normzeile" kalkuliert, obwohl sie ein dehnbarer Begriff ist. Behörden und Gerichte rechnen nach § 11 des Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG), nach dem seit Mitte 2025 standardmäßig der Preis von 1,95 Euro pro 55 Anschläge (einschließlich Leerzeichen) in der Zielsprache gilt. Diese traditionelle Methode wird auch noch gern von klassischen Übersetzungsbüros verwendet. Außerhalb der Justiz variiert die angewendete Zeilenlänge zwischen 50 und 55 Anschlägen. Weil deutsche Wörter im Schnitt länger als englische Wörter sind, begünstigt die Abrechnung nach Zeilen in der Zielsprache Übersetzer, die Texte aus dem Englischen ins Deutsche übertragen.
Der Trend geht aber seit vielen Jahren weg von zeilenbasierten Honoraren. Heute wird meistens pro Wort berechnet. Das ist auch die Empfehlung des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
Mein üblicher Preis für Fachübersetzungen aus dem Deutschen ins Englische beträgt zurzeit 0,26 Euro pro Wort im Ausgangstext, und der Mindestauftragswert beträgt 50 Euro (Ausnahmen sind aber möglich).
Ich behalte mir außerdem vor, je nach der Dringlichkeit, dem Schwierigkeitsgrad und dem Formatierungsaufwand einen höheren Zeilenpreis zu berechnen. Vor allem diese Faktoren können den Preis beeinflussen:
-
Dateiformat: Ich berechne einen Aufschlag von mindestens 10 % für die Übersetzung von PPT-, XML-, PDF-Dateien, je nachdem, wieviel zusätzliche Arbeit dadurch entsteht.
-
Dringlichkeit: Je dringender die Übersetzung ist, desto teurer wird der Eilaufschlag, besonders wenn ich außerhalb der normalen Bürostunden arbeiten muss, um sie rechtzeitig fertigzustellen.
-
Ich bin grundsätzlich bereit, auch am Wochenende, an Feiertagen und abends für Sie zu arbeiten, berechne aber dafür einen Zuschlag von mindestens 50 %.
Ich unterbreite Ihnen gern ein individuelles Angebot, wenn Sie mir den Text (oder einen repräsentativen Auszug daraus) zusenden.
Die oben angegebenen Preise oben richten sich in erster Linie an Rechtanwalts- und Notariatskunden sowie Unternehmenskunden und verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer von 19 %.
Der Versand innerhalb Deutschlands mit normaler Post ist innerhalb Deutschlands kostenlos.
Lektorat
Lektorat und Korrektorat berechne ich nach Zeitaufwand und veranschlage dafür 70 Euro pro Stunde. Bitte beachten Sie, dass ich ausschließlich englische Texte korrigiere bzw. lektoriere.
Es ist schwer, einen Festpreis zu kalkulieren, da der Zeitaufwand stark davon abhängt, wie viel korrigiert werden muss – und das stellt sich erst bei der Arbeit heraus.
Bei einem einfachen Korrektorat – Überprüfung des Textes auf Tipp-, Rechtschreib- und Grammatikfehler – brauche ich erfahrungsgemäß einige Minuten pro Seite nur zum Durchlesen, was einen Mindestpreis von rund 4,00 Euro* pro Seite (1.500 Zeichen) ergibt. Es kann auch länger dauern und entsprechend mehr kosten.
Für ein gründliches Lektorat – d. h. Überprüfung des Textes nicht nur auf Tipp-, Rechtschreib- und Grammatikfehler sondern auch auf Stil und Schlüssigkeit – kann sich ein Preis von ungefähr 7,00 Euro* pro Seite ergeben (oder mehr, je nach Aufwand).
* Die Preise für Korrektorat und Lektorat richten sich primär an Unternehmenskunden und verstehen sich zuzüglich 19 % Umsatzsteuer.
Diplom-Übersetzer Gregory Woods
Gründenseestr. 34
D-60386 Frankfurt am Main
Tel. +49 (0) 69 90 54 58 52 • english@mrwoods.de